به گزارش دپارتمان اخبار بین المللی پایگاه خبری آبان نیوز ،
یک بیمار سرطانی در ایالات متحده، با وجود اینکه هرگز به ایرلند نرفته و یا اقوام فوری از این کشور نداشته است، در طول درمان دچار «لهجه غیرقابل کنترل ایرلندی» شد.
به گفته کارشناسان دانشگاه دوک کارولینای شمالی و مرکز تحقیقات اورولوژی کارولینای کارولینای جنوبی، در حالی که هنوز نادر است، موارد سندرم لهجه خارجی (FAS) در بیمارانی که به دنبال سکته مغزی یا ضربه به سر، یا مبتلا به اختلالات روانپزشکی هستند، شایع تر است.
در طول تحقیقات، آنها فقط دو مورد مشابه به “بروگ” را پیدا کردند که در بیمار ناشناس آمریکایی که مردی در 50 سالگی مبتلا به سرطان پروستات حساس به هورمون متاستاتیک بود، تکامل یافت. هر دو مورد دیگر در بین سالهای 2009 و 2011 در زنان مبتلا به سرطان در 50 تا 60 سالگی رخ داده است.
در این گزارش که در مجله پزشکی بریتانیا منتشر شد، آمده است: «بر اساس اطلاعات ما، این اولین مورد FAS است که در یک بیمار مبتلا به سرطان پروستات و سومین مورد در یک بیمار مبتلا به بدخیمی توصیف شده است.
برخی از جزئیات پرونده این مرد، از جمله ملیت خود، فاش نشده است. اما محققان گفتند که او لهجه ایرلندی را با حدود 20 ماه درمان و شروع تدریجی فلج تا زمان مرگش حفظ کرد.
اگرچه این مرد در 20 سالگی خود در انگلستان زندگی می کرد و دوستان و اعضای خانواده دورتر از ایرلند داشت، اما هرگز به ایرلند سفر نکرده بود و قبلاً با لهجه ایرلندی صحبت نمی کرد.
در این گزارش آمده است: “او هیچ گونه ناهنجاری معاینه عصبی، سابقه روانپزشکی یا MRI ناهنجاری های مغزی در زمان شروع علائم نداشت.”
با وجود شیمی درمانی، سرطان پروستات اعصاب غدد وی پیشرفت کرد و منجر به متاستازهای چند کانونی مغز و فلج بالارونده پارانئوپلاستیک احتمالی منجر به مرگ او شد.
نویسندگان بر این باورند که اختلال عصبی پارانئوپلاستیک (PND) که در برخی از بیماران سرطانی که سیستم ایمنی آنها به بخشهایی از مغز، نخاع، اعصاب یا ماهیچهها حمله میکند، ایجاد میشود.
در این گزارش آمده است: «لهجه او غیرقابل کنترل بود، در همه تنظیمات وجود داشت و به تدریج تداوم یافت.
برخی از مبتلایان به FAS لهجه اصلی خود را به طور خود به خود یا از طریق گفتار درمانی فشرده باز می یابند، در حالی که برای برخی دیگر این تغییر دائمی است.
آبان نیوز در سال 2010 مورد سارا کول ویل، زنی بریتانیایی را گزارش کرد که لهجه بومی کشورش در غرب، حدود هفت سال پس از سکته مغزی، جایگزین لهجه چینی شد.
چهار سال قبل، یک زن بریتانیایی و قربانی سکته مغزی دیگر، لیندا واکر از نیوکاسل، متوجه شد که لهجه جوردی متمایز او جای خود را به لهجه جامائیکایی داده است.
او در آن زمان گفت: «نه تنها سکته کردم، بلکه دچار این سندرم لهجه خارجی نیز شدم. “من متوجه نشدم که چه صدایی دارم، اما سپس گفتاردرمانگرم نواری از صحبت من پخش کرد. من فقط ویران شده بودم.»
گزارش ایالات متحده می گوید که مورد بیمار با لهجه ایرلندی بر نیاز به تحقیقات بیشتر تاکید دارد.
در این گزارش آمده است: “این ارائه غیرمعمول اهمیت ادبیات اضافی در مورد FAS و PNDs مرتبط با سرطان پروستات را برای بهبود درک ارتباط بین این سندرمهای نادر و مسیر بالینی برجسته میکند.”
این خبر از خبرگزاری های بین المللی معتبر گردآوری شده است و سایت اخبار روز ایران و جهان آبان نیوز صرفا نمایش دهنده است. آبان نیوز در راستای موازین و قوانین جمهوری اسلامی ایران فعالیت میکند لذا چنانچه این خبر را شایسته ویرایش و یا حذف میدانید، در صفحه تماس با ما گزارش کنید.