به گزارش دپارتمان اخبار بین المللی پایگاه خبری آبان نیوز ،
آیا دیشب چای، شام یا شام خود را می خوردید یا داشتید؟ قبل از آن، آیا احساس میکردید که آرام گرفتهاید، احساس گرسنگی میکردید، گرسنه میشیدید، یا بهطور ساده گرفتار میشدید؟
آیا هنوز در یورکشایر آویزان هستید؟ هاینینگ در سامرست؟ هاکینگ در کمبریج شایر؟ هوینگ در دورهمی؟ میخکوبی در چشایر؟ پلتینگ در نورث همپتونشایر؟ یارک در لسترشایر؟ یا الان پرت میکنی؟
چگونه scone را تلفظ می کنید؟
محققان دانشگاه لیدز با آغاز پروژه ای میراثی برای کمک به کشف و حفظ لهجه های انگلستان، به پاسخ به همه این سؤالات علاقه مند هستند.
جزئیات نحوه برنامه ریزی دانشگاه برای استفاده از آرشیو ارزشمند زندگی و زبان انگلیسی خود که توسط کارمندان میدانی دانشگاه لیدز در دهه های 1950 و 1960 گردآوری شده بود، اعلام شده است. نتایج همچنان معروف ترین و کامل ترین بررسی گویش ها در انگلستان است.
این دانشگاه گفت که از طریق راه اندازی The Great Big Dialect Hunt، کتابخانه گسترده لهجه های انگلیسی خود را در دسترس عموم قرار می دهد. در این بیانیه آمده است که محققان به دنبال “عبارات و عبارات جدید برای آوردن آرشیو به قرن بیست و یکم و حفظ زبان امروزی برای نسل های آینده” خواهند بود.
فیونا داگلاس، از دپارتمان انگلیسی دانشگاه که این پروژه را رهبری میکند، تاکید کرد که آنها سعی نمیکنند مقیاس نظرسنجی اولیه را تکرار کنند، که در آن کارگران میدانی برای مصاحبه با افراد بالای 65 سال در بیش از 300 جامعه عمدتاً روستایی به بیرون رفتند. . او گفت: “بسیار بسیار بزرگ بود و سوالات بسیار زیادی وجود داشت.”
نتایج، که شامل عکسها و صداهای بسیاری میشود، تصویری فوقالعاده غنی از نحوه زندگی و صحبت مردم در انگلستان است.
اگر میخواهید یک نقشه منطقهای از آنچه که یک گاوخانه یا تکههای کک و مک یا ماهیتابه در سراسر انگلستان نامیده میشد، در آرشیو موجود است. در مورد ضایعات، 50 نوع از کرپ و خراش گرفته تا خراش و خراش وجود دارد.
محققان لیدز می خواهند بدانند که آیا برخی از کلمات قدیمی هستند یا خیر. بنابراین آیا به کسی یک کوله پشتی یا یک بسته، کادی، کالی کد، کولی باکی یا پشتی می دهید؟
اگر اهل آنگلیا شرقی هستید، آیا قفسهای با طرفین را بهعنوان «کمی روی هوه» توصیف میکنید، و آیا به بیش از دو مورد به عنوان «جفت سه» اشاره میکنید؟
یک نقشه صوتی صوتی تعاملی از انگلستان به مردم این امکان را می دهد که بشنوند که مردم در مناطق مختلف هنگام جمع آوری نظرسنجی چگونه صحبت می کردند. داگلاس گفت: «ضبطها فوقالعاده هستند، زیرا مردم در مورد زندگی و تجربیات خود صحبت میکنند، بنابراین پنجرهای به گذشته است و همچنین میتوانید این صداهای خارقالعاده را بشنوید.»
او گفت که پروژه جدید را بهتر می توان به عنوان یک “نظرسنجی کوچک” توصیف کرد و مهمتر از همه، محدود به صداهای قدیمی تر نیست. ما دوست داریم همه نظرسنجی ما را پر کنند. مهم نیست اهل کجا هستید یا چقدر در آنجا زندگی کرده اید یا فکر می کنید گویش دارید یا نه.»
این وب سایت به افراد اجازه می دهد تا صداها و کلمات خود را به آرشیو اضافه کنند. این دانشگاه با پنج موزه در سراسر انگلستان همکاری می کند که افراد می توانند به صورت فیزیکی برای افزودن لهجه به آنها مراجعه کنند.
این پروژه توسط صندوق میراث ملی قرعه کشی تامین می شود، که 530500 پوند برای دیجیتالی کردن دفترچه ها، عکس ها، نقشه های کلمه و ضبط های صوتی از کار میدانی اصلی پرداخت کرد.
داگلاس گفت: «ما میخواهیم آنچه را که داریم به اشتراک بگذاریم، اما به گویشهایی که مردم در حال حاضر دارند نیز علاقهمندیم، زیرا این گویشها چیزی نیستند که در آسپیک حفظ شوند. “این فقط چیزی از گذشته نیست.”
مرگ لهجهها از قرن هجدهم پیشبینی شده بود، اما داگلاس گفت که آنها هنوز اینجا هستند و در حال رشد و تکامل هستند.
او گفت که شنیدن یک نفر با صدای بلند همیشه هیجان انگیز بود. “تو را حمل می کند. یک چیز کاملاً احشایی در آن وجود دارد که باعث می شود فکر کنید: اوه وای، من در خانه هستم یا این افراد مانند من هستند.
“بسیاری از آن در مورد آن حس ارتباط، احساس تعلق، احساس ریشهداری است، و حتی در دنیای دیجیتالی جهانی ما که 24 ساعت هفته شبانه روزی بیش از حد رشد کرده است، فکر میکنم که واقعاً مهم است.”
این خبر از خبرگزاری های بین المللی معتبر گردآوری شده است و سایت اخبار روز ایران و جهان آبان نیوز صرفا نمایش دهنده است. آبان نیوز در راستای موازین و قوانین جمهوری اسلامی ایران فعالیت میکند لذا چنانچه این خبر را شایسته ویرایش و یا حذف میدانید، در صفحه تماس با ما گزارش کنید.